cerca
Genere
Archivio mensile
- agosto 2024
- settembre 2023
- agosto 2023
- luglio 2023
- giugno 2023
- maggio 2023
- aprile 2023
- febbraio 2023
- gennaio 2023
- dicembre 2022
- novembre 2022
- ottobre 2022
- settembre 2022
- agosto 2022
- ottobre 2020
- settembre 2020
- aprile 2020
- febbraio 2020
- gennaio 2020
- marzo 2019
- maggio 2018
- aprile 2018
- marzo 2018
- febbraio 2018
- gennaio 2018
- dicembre 2017
- ottobre 2017
- agosto 2017
- maggio 2017
- aprile 2017
- marzo 2017
- febbraio 2017
- novembre 2016
- marzo 2016
- febbraio 2016
- gennaio 2016
- dicembre 2015
- agosto 2015
- luglio 2015
- giugno 2015
- maggio 2015
- marzo 2015
- febbraio 2015
- dicembre 2014
- novembre 2014
- settembre 2014
- agosto 2014
- maggio 2014
- aprile 2014
- febbraio 2014
- gennaio 2014
- dicembre 2013
- ottobre 2013
- settembre 2013
- agosto 2013
- luglio 2013
- giugno 2013
- maggio 2013
- aprile 2013
- marzo 2013
- febbraio 2013
- gennaio 2013
- dicembre 2012
- novembre 2012
- ottobre 2012
- settembre 2012
- agosto 2012
- luglio 2012
- giugno 2012
- maggio 2012
- aprile 2012
- marzo 2012
- febbraio 2012
- gennaio 2012
- dicembre 2011
- novembre 2011
- ottobre 2011
- settembre 2011
- agosto 2011
- luglio 2011
- giugno 2011
Una nuvola di parole
- Alessandro Baricco
- Alicia Giménez Bartlett
- Almodovar
- Amazzonia
- Anne Holt
- Camilleri
- Cina
- de Giovanni
- dialetto
- Francis Bacon
- fratelli Coen
- Fred Vargas
- Georges Simenon
- Giampaolo Dossena
- Gilles Deleuze
- Giuliano l'Apostata
- Irène Némirovsky
- Javier Marías
- Lansdale
- Lev Tolstoj
- Lucarelli
- Luigi Meneghello
- Maigret
- Malo
- Manuel Vázquez Montalbán
- Mario Vargas Losa
- Matisse
- Maurizio Bettini
- migranti
- Modiano
- Moulin Rouge
- Nordest
- Palmira
- Pearl S. Buck
- Picasso
- Qiu Xiaolong
- Ricciardi
- Saramago
- Secessione viennese
- Siviglia
- Stefano Benni
- Toulouse-Lautrec
- Venezia
- Zenobia
- Zhang Ailing
La libreria di Fatima
Archivi del giorno: 19 Luglio 2012
La storia del giogo d’oro
Zhang Ailing La storia del giogo d’oro postfazione di Alessandra Cristina Lavagnino traduzione dal cinese e note di Alessandra Cristina Lavagnino Essere cattivissime non paga, procura odio e solitudine, anche un certo disgusto da parte di chi sta attorno, … Continua a leggere
Quanto odio
Zhang Ailing Quanto odio Traduzione di Maria Gottardo e Monica Morzenti Prefazione di Tommaso Pincio BUR Rizzoli 2009 «… piccolo gioiello di crudeltà letteraria»:
Elogio della matrigna
Mario Vargas Llosa Elogio della matrigna Traduzione di Angelo Morino Einaudi 1999 Romanzo del 1989, abbastanza breve, un divertissement, lo definirei. Tre i protagonisti: Donna Lucrecia, Don Rigoberto e il di lui figlio adolescente, Alfonsito-Fonchito,